Why not “Noise”? [b]Be stubborn about your goals, but flexible about your methods.[/b] (แปล: จงตั้งมั่นกับเป้าหมายของ... โดย: ป้อม-ทนายความ, 10 ธ.ค. 61, 10:35
Why not “Noise”? [b]Dance before the music is over, Live before your life is over.[/b] (แปล: ถ้าหากคิดจะเต้น ก็จงลุกข... โดย: ป้อม-ทนายความ, 10 ธ.ค. 61, 10:31