No Logo – Go Inter (Episode 3: Snakehead @ Siem Reap): SiamFishing : Thailand Fishing Community
<12345>>>
กระดาน
คห. 312 อ่าน 37,893 โหวต 64
No Logo – Go Inter (Episode 3: Snakehead @ Siem Reap)
คห.101: 8 พ.ค. 58, 21:50
เครื่องดื่มเย็นๆ ในยามที่อากาศร้อน
เครื่องดื่มเย็นๆ ในยามที่อากาศร้อนและหมดเรี่ยวแรงนี่มันเข้ากันได้ดีมากเลยครับ [Subtitle: The chilled drink during the hot weather while feel exhausted, it’s a good mate, huh?]

อ้างถึง: จอมโจรอีสาน posted: 8 พ.ค. 58, 21:42
ภาษาไทยที่ถูกแปลเป็นภาษาEngนี่ ถูกต้องเลยใช่มั๊ยครับ พอดีผมกำลังเรียนนรู้เรื่องภาษาอังกฤษอยู่ จะได้จำไปใช้


จำเอาไปใช้ได้เลยครับ แต่ผมสื่อเป็นภาษาพูดซะส่วนใหญ่น่ะครับ หากนำไปใช้เป็นภาษาเขียน ให้ใช้ในระดับเพื่อนฝูงที่สนิทกันเท่านั้นน่ะครับ ภาษามันมีหลายระดับครับ ค่อยๆ ฝึกไปครับ 
คห.102: 8 พ.ค. 58, 21:51
Raw material for lunch #1  :umh:
Raw material for lunch #1 
คห.103: 8 พ.ค. 58, 21:54
Raw material for lunch #2  :cheer:
Raw material for lunch #2 
คห.104: 8 พ.ค. 58, 21:55
Raw material for lunch #3  :umh:
Raw material for lunch #3 
คห.105: 8 พ.ค. 58, 21:56
Raw material for lunch #4  :cheer:
Raw material for lunch #4 
คห.106: 8 พ.ค. 58, 22:01
Raw material for lunch #5  :umh:
Raw material for lunch #5 
คห.107: 8 พ.ค. 58, 22:03
นี่คือ แหล่งคาร์โบไฮเดรต ของเราระห
นี่คือ แหล่งคาร์โบไฮเดรต ของเราระหว่างมื้อเที่ยงครับ [Subtitle: This is the carbohydrate source for our lunch.] 
คห.108: 8 พ.ค. 58, 22:04
เนื้อชะโดสดๆ ชิ้นโตชิ้นนี้ กำลังจะ
เนื้อชะโดสดๆ ชิ้นโตชิ้นนี้ กำลังจะถูกแปรสภาพมาเป็น “ซุปชะโด” เพื่อซดให้คล่องคอระหว่างมื้อเที่ยงครับ [Subtitle: This fresh giant snakehead fish was going to transform to its soup accompany with our lunch.]
แก้ไข 9 พ.ค. 58, 12:32
คห.109: 8 พ.ค. 58, 22:06
ยังมีคนไม่ยอมหมดเรี่ยว หมดแรง ตั้ง
ยังมีคนไม่ยอมหมดเรี่ยว หมดแรง ตั้งหน้าตั้งตาจั่วหาปลากันต่อไป [Subtitle: There was still somebody who doesn’t lack of energy and keep fishing.] 
คห.110: 8 พ.ค. 58, 22:09
ระหว่างรอการทำอาหารกลางวัน ผมก็หาเ
ระหว่างรอการทำอาหารกลางวัน ผมก็หาเรื่องหาราวทำไปพลาง ถ่ายรูปคนเฝ้าสถานที่น่าจะเป็นตัวเลือกที่ดีน่ะ  [Subtitle: While waiting for lunch to be well cooked, I have to find something to do. Taking a photo of the guardian was seemed to be the choice.]
คห.111: 8 พ.ค. 58, 22:11
อยากกินอาหารให้อร่อย ต้องใจเย็นๆ น
อยากกินอาหารให้อร่อย ต้องใจเย็นๆ นั่งรอให้ข้าวสุกไปก่อนน่ะ [Subtitle: Should you want to enjoy a good taste of meal, just sit tight and relax. Just one more moment, the rice will be well cooked.]
คห.112: 8 พ.ค. 58, 22:12
หนึ่งงีบผ่านไป เริ่มมีเรี่ยวมีแรงข
หนึ่งงีบผ่านไป เริ่มมีเรี่ยวมีแรงขึ้นมาอีกยกล่ะครับพี่ยุทธผม [Subtitle: A nap passed, now he gained some more energy for another round, Mr. Thirayut.]
คห.113: 8 พ.ค. 58, 22:15
มิสเตอร์โซเฟียร์คนนี้ไม่มีหยุดพัก
มิสเตอร์โซเฟียร์คนนี้ไม่มีหยุดพักเลยครับ [Subtitle: That’s Mr. Sophea, his energy is never being faded out.]
คห.114: 8 พ.ค. 58, 22:16
Lure vs. Live Bait #1  :cheer:
Lure vs. Live Bait #1 
คห.115: 8 พ.ค. 58, 22:16
Lure vs. Live Bait #2  :love:
Lure vs. Live Bait #2 
คห.116: 8 พ.ค. 58, 22:17
Lure vs. Live Bait #3  :cool:
Lure vs. Live Bait #3 
คห.117: 8 พ.ค. 58, 22:19
คนนี้ก็ยังคงขะมักเขม้น ตามหาปลากัน
คนนี้ก็ยังคงขะมักเขม้น ตามหาปลากันต่อไปในขณะที่เพื่อนๆ เขาจั่วกันไปคนล่ะหลายๆ ตัวแล้วน่ะครับ เมื่อคืนไปทำอะไรมาครับเหีย [Subtitle: This angler was still kept his eyes on fishing onward while the folks got so many already. What have you done last night?] 
คห.118: 8 พ.ค. 58, 22:20
นี่คือ เมนูพิเศษสำหรับทริปนี้  [i][Subtitle:
นี่คือ เมนูพิเศษสำหรับทริปนี้  [Subtitle: This is the special menu for this trip.]
คห.119: 8 พ.ค. 58, 22:21
มันคือ เนื้อวัวแดงแดดเดียว ผมได้รั
มันคือ เนื้อวัวแดงแดดเดียว ผมได้รับการบอกกล่าวมาอย่างนั้นน่ะ [Subtitle: It’s the dry preserved Banteng’s meat. I’ve been told that way.]
คห.120: 8 พ.ค. 58, 22:22
รสชาติอร่อยเลยทีเดียว  [i][Subtitle: Its taste good though
รสชาติอร่อยเลยทีเดียว  [Subtitle: Its taste good though!]
คห.121: 8 พ.ค. 58, 22:23
ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จย่อ
ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จย่อมตามมาน่ะครับ เหียไตร  [Subtitle: The more you try harder, the unsuccessful is following then, Mr. Trirat.]
คห.122: 8 พ.ค. 58, 22:23
ความใหม่ในการออกแบบ ผสมผสานกันอย่า
ความใหม่ในการออกแบบ ผสมผสานกันอย่างลงตัวกับการ์ดกันสวะจากธรรมชาติ [Subtitle: New design is well aligned with the natural hook’s guard.]
คห.123: 8 พ.ค. 58, 22:26
อีกหนึ่งคนเฝ้าสถานที่ ที่คอยจับตาม
อีกหนึ่งคนเฝ้าสถานที่ ที่คอยจับตามองดูวิธีการใช้เหยื่อตกปลาแฮนด์เมดของเหียไตรรัตน์เองครับ [Subtitle: Another guardian who kept his eyes to the way that Mr. Trirat was fishing with his own handmade lure.]
คห.124: 8 พ.ค. 58, 22:27
ความรู้ มีไว้แบ่งปันกันเสมอครับ :rose: [
ความรู้ มีไว้แบ่งปันกันเสมอครับ [Subtitle: Knowledge can be shared at all times.]
คห.125: 8 พ.ค. 58, 22:28
ไม่เพียงแค่นั้น ยังมีการสาธิตการใช
ไม่เพียงแค่นั้น ยังมีการสาธิตการใช้งานให้ได้รับดูชมกันเลยล่ะครับ [Subtitle: Not just that! The demonstration was also provided too.]
<12345>>>
siamfishing.com © 2026