No Logo - Go Inter. (Episode 2: Giant Snakehead @ Phnom Penh): SiamFishing : Thailand Fishing Community
<<<56789>>>
กระดาน
คห. 446 อ่าน 97,650 โหวต 117
No Logo - Go Inter. (Episode 2: Giant Snakehead @ Phnom Penh)
คห.201: 29 ก.ค. 57, 13:25
ถ้าใช้ช้อนแบบธรรมดาทั่วไป ท่านก็ได
ถ้าใช้ช้อนแบบธรรมดาทั่วไป ท่านก็ได้ชื่นชมกับรสชาดต้มยำแบบธรรมดาทั่วไป  [Subtitle: If you use the normal spoon, you’ll enjoy the taste of tom-yum within the ordinary taste.] 
คห.202: 29 ก.ค. 57, 13:28
คห.203: 29 ก.ค. 57, 13:29
แต่ถ้าใช้ทัพพีประดิษฐ์ ท่านก็จะได้
แต่ถ้าใช้ทัพพีประดิษฐ์ ท่านก็จะได้ลิ้มรสชาดของต้มยำได้อย่างจุใจมากขึ้น  [Subtitle: If you use the invented ladle, you’ll feel exciting with the extraordinary taste.] 
คห.204: 29 ก.ค. 57, 13:34
คห.205: 29 ก.ค. 57, 13:35
กองไฟยังไม่มอดดับ อย่ารีบอิ่มกันน่
กองไฟยังไม่มอดดับ อย่ารีบอิ่มกันน่ะครับ  [Subtitle: Burning charcoal has not yet extinguished, don’t just feel enough yet too.] 
คห.206: 29 ก.ค. 57, 13:36
อย่ามาจั๊กกะจี๋กันน่ะ  [i][Subtitle: Don’t trickle me, pl
อย่ามาจั๊กกะจี๋กันน่ะ  [Subtitle: Don’t trickle me, please!] 
คห.207: 29 ก.ค. 57, 13:38
ผมเห็นทุกคนกินข้าวกลางวันอิ่มกันห
ผมเห็นทุกคนกินข้าวกลางวันอิ่มกันหมดแล้ว ผมก็ดีใจ [Subtitle: I saw everyone finished their lunch, I’m happy!]
ขอถ่าย close-up portrait บ้างน่ะ  [Let me enjoy a close-up portrait.] 
คห.208: 29 ก.ค. 57, 13:40
...จะรีบไปไหนกัน ผมยังกินไม่อิ่มเลย [W
...จะรีบไปไหนกัน ผมยังกินไม่อิ่มเลย [Wow! Why so rush, huh?. I haven’t finished yet.] 
คห.209: 29 ก.ค. 57, 13:41
ยังกินข้าวเที่ยงอิ่มได้ไม่ทันไร! ม
ยังกินข้าวเที่ยงอิ่มได้ไม่ทันไร! มีมิสเตอร์โซเฟียมาปั่นหุ้นในวงอีกล่ะวุ้ย!  [Subtitle: Just finished the lunch not for long while, Mr. Sophea speculated the stock in our fishing gang (While the fish away from strike, once someone catch it during the silence period, our fishing gang calls “speculate the stock”). Then, we can’t sit tight no more.] 
คห.210: 29 ก.ค. 57, 13:41
เป็นปลากระสูบไซด์สวยซะด้วย [Subtitle: It was a g
เป็นปลากระสูบไซด์สวยซะด้วย [Subtitle: It was a good size of Jungle Perch] 
คห.211: 29 ก.ค. 57, 13:43
หัวแหลมของเกาะ คือ หมายตกกระสูบ  [i][Subti
หัวแหลมของเกาะ คือ หมายตกกระสูบ  [Subtitle: At the end of the cap, that was where the  many went to dig for Jungle Perch.] 
คห.212: 29 ก.ค. 57, 13:45
พี่ไตรครับ...เข้าเมืองตาหลิ่ว ไม่หลิ
พี่ไตรครับ...เข้าเมืองตาหลิ่ว ไม่หลิ่วตาตามซะหน่อยล่ะครับ ดูคันเบ็ดเค้าซิครับ ไม่สมกับที่คันที่พี่ถือไปเลยน่ะครับ [Subtile: Mr. Trairat, “when you are in Rome, do as Ramans”. Look at your fishing rod, it does not match with the folks that they were using there.] 
คห.213: 29 ก.ค. 57, 13:46
ที่สำคัญ...วิธีการใช้คันเบ็ดตกปลากร
ที่สำคัญ...วิธีการใช้คันเบ็ดตกปลากระสูบที่นั่น ต้องทำตามวิธีนี้ด้วยน่ะ  [Subtitle: Importantly, the way they fish Jungle Perch there, you have to follow this method as well.] 
คห.214: 29 ก.ค. 57, 13:46
พลังในร่างการของผมหมดเกลี้ยงละครั
พลังในร่างการของผมหมดเกลี้ยงละครับ  [Subtitle: All of my energy has gone.]
คห.215: 29 ก.ค. 57, 13:48
ก่อนที่จะหมดเวลาตกปลาของวันแรกนี้
ก่อนที่จะหมดเวลาตกปลาของวันแรกนี้ เราโดยพายุกระหน่ำพร้อมกับฝนตกอย่างหนักเป็นระลอกที่ 3 ของวันนี้  [Subtitle: Before end up the fishing time at first day, we have been hit again by the heavy storm and rain. This is the 3rd time of a day.] 
mawin_k(10 คะแนนโหวตจากผู้ชมกระทู้)offline
คห.216: 29 ก.ค. 57, 13:50
ชอบคับ วิวสวยดี
คห.217: 29 ก.ค. 57, 13:53
มิสเตอร์ทา ชาย เดินมาบอกว่า เรือพร้
มิสเตอร์ทา ชาย เดินมาบอกว่า เรือพร้อมออกเดินทางออกจากเกาะแล้วน่ะ  [Mr. Tha Chhay came to tell us that the boat is ready to depart from island.] 
คห.218: 29 ก.ค. 57, 13:55
อย่างน้อยๆ ในการตกปลาวันแรก ก็ยังม
อย่างน้อยๆ ในการตกปลาวันแรก ก็ยังมีชะโดและกระสูบมาให้เห็นหน้าตา และการตกปลาในวันแรกนี้ ก็เต็มไปด้วยความหลากหลาย เปี่ยมไปด้วยความสุขเป็นอย่างมาก [Subtitle: At least, our day 1 fishing, we were still can see both Jungle Perch and Giant Snakehead. And, our day 1 of fishing was full of diversity and happiness.] 
คห.219: 29 ก.ค. 57, 13:56
ชะโดที่กัมพูชา [Subtitle: Giant Snakehead at Cambodia]  :ohh:
ชะโดที่กัมพูชา [Subtitle: Giant Snakehead at Cambodia] 
คห.220: 29 ก.ค. 57, 13:57
หลังจากนั้น เราก็เดินทางกลับเข้าโร
หลังจากนั้น เราก็เดินทางกลับเข้าโรงแรม อาบน้ำอาบท่า เตรียมตัวเดินทางไปกินข้าวมื้อเย็นกัน  [Subtitle: After that, we returned to hotel pamper ourselves to be ready for dinner.] 
คห.221: 29 ก.ค. 57, 13:58
 
  + ตามชมและเชียร์ครับ เยี่ยมไปเลย 
คห.222: 29 ก.ค. 57, 13:58
มิสเตอร์ทา ชาย พาครอบครัว ออกมาเลี้
มิสเตอร์ทา ชาย พาครอบครัว ออกมาเลี้ยงอาหารเย็นให้กับคณะของเรา  [Mr. Tha Chhay brought his family accompanied with him participating with us during dinner.] 
คห.223: 29 ก.ค. 57, 13:59
ผมก็ไม่รู้ว่าเมนูนี้มันคืออะไร  [i][Subt
ผมก็ไม่รู้ว่าเมนูนี้มันคืออะไร  [Subtitle: I don’t have any idea what is this menu?]
mod_zxoffline
คห.224: 29 ก.ค. 57, 13:59
น่าไปจัง
คห.225: 29 ก.ค. 57, 13:59
ผมคงต้องพึ่ง 2 ท่านนี้ ช่วยสั่งอาหาร
ผมคงต้องพึ่ง 2 ท่านนี้ ช่วยสั่งอาหารให้ผมล่ะกัน  [Subtitle: I have to rely on these two gentleman to order the foods for me.]
<<<56789>>>
siamfishing.com © 2026