No Logo - Go Inter.: SiamFishing : Thailand Fishing Community
<12345>>>
กระดาน
คห. 304 อ่าน 60,675 โหวต 100
No Logo - Go Inter.
คห.26: 25 ก.ย. 56, 22:07
ในเวลา 2 ทุ่ม ทุกทีมจะต้องมาที่โรงแร
ในเวลา 2 ทุ่ม ทุกทีมจะต้องมาที่โรงแรมเพื่อฟังกฎกติกา มารยาท ในการแข่งขัน อย่างเป็นทางการ 

At 8.30 pm, each team is required to attend the official tournament rules briefing at the hotel.
คห.27: 25 ก.ย. 56, 22:08
เนื่องจากทีมเราต้องแก้ปัญหา ที่ได้
เนื่องจากทีมเราต้องแก้ปัญหา ที่ได้รับจากบทเรียนเรื่องการตรวจสอบกระเป๋าให้ครบก่อนเดินทางจากสิงคโปร์มาที่มาเลเซีย จึงทำให้เราเดินทางมาถึงโรงแรมเพื่อฟังแถลงการกฏ กติกา มารยาท ล่าช้า พอมาถึงโรงแรม ปรากฎว่าการแถลงข่าวได้เริ่มขึ้นไปแล้ว แต่ว่า มาช้าก็ยังดีกว่าไม่มา น่ะครับ 

Due to our team have to resolve problem of our lesson learnt from incomplete checking the luggage before leaving Singapore to Malaysia, we was then late to attend this briefing. The brief has already begun once we were there. But, coming late is better than never.
คห.28: 25 ก.ย. 56, 22:09
ผู้สื่อข่าวของเรา ต้องรีบเก็บภาพบร
ผู้สื่อข่าวของเรา ต้องรีบเก็บภาพบรรยากาศการแถลงกติกา มารยาท เพื่อเป็นข้อมูลเขียนต้นฉบับเป็นการด่วนเลย 

Our media have to rush capturing his work right away for the next issue of magazine.
คห.29: 25 ก.ย. 56, 22:10
นักกีฬาต่างก็ตั้งหน้าตั้งตาฟังกฎ ก
นักกีฬาต่างก็ตั้งหน้าตั้งตาฟังกฎ กติกา มารยาทกันอย่างเต็มที่ ด้านหลังของผมยังมีผู้ฟังอีกกลุ่มหนึ่ง แบ่งออกเป็น คนเรือ และกรรมการประจำเรือ 

Participants paid their fully attention to the rules of this tournament. Behind myself, there was another group of audiences, i.e., boatman and marshall.
คห.30: 25 ก.ย. 56, 22:11
การบรรยายกฏ กติกา มารยาท นั้น ผู้บรร
การบรรยายกฏ กติกา มารยาท นั้น ผู้บรรยายได้ทำการบรรยายเป็นสองภาษา ได้แก่ ภาษามาลายู และภาษาอังกฤษ เนื่องจากทีมเราไปช้า จึงต้องรอสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมหลังการบรรยายได้สิ้นสุดลงไปแล้ว 

The brief was made in two languages, i.e., Malayan’s language & English. We were there late, then, we have to ask for more information right after the briefing was done.
คห.31: 25 ก.ย. 56, 22:12
ภาพนี้ พี่ยุทธ นายแบบฝั่งไทย และเฮี
ภาพนี้ พี่ยุทธ นายแบบฝั่งไทย และเฮียยัน นายแบบฝั่งมาเลเซีย ขอให้ผมถ่ายภาพจากด้านหลัง เห็นแล้ว นึกถึงคำพูดที่ว่า “ความรักไม่มีพรมแดน” แต่ผมก็คิดต่อไปอีกว่า “การตกปลาก็ไม่มีพรมแดน” เช่นกัน...ขอให้มีความสุขทุกครั้งที่ได้ตกปลาครับ 

The model of this photo, P’ Yuth (Thai) & Mr. Yeang (Malaysian), requested me taking thier photo from their behind. It was reminded me to the term of “Love has no boundary”. Well, fishing does the same, I think. I wish you all have a “happy fishing” whenever you go out for fishing then.
คห.32: 25 ก.ย. 56, 22:12
ผู้สื่อข่าวของเรายังขมักเขม้นเก็บ
ผู้สื่อข่าวของเรายังขมักเขม้นเก็บภาพแม้กระทั่งหลังจากการบรรยายสรุปกฏ กติกา มารยาท 

Our media was still doing his job after the brief.
suddat999(205 คะแนนโหวตจากผู้ชมกระทู้)offline
คห.33: 25 ก.ย. 56, 22:13
โอ้ว รอชมครับน้า ชอบๆครับแบบนี้เหมือนได้ไปด้วยเลย
คห.34: 25 ก.ย. 56, 22:13
สามทหารเสือ จากซ้าย พี่ยุทธ-ระยอง เฮ
สามทหารเสือ จากซ้าย พี่ยุทธ-ระยอง เฮียยัน และน้านวล 

The three musketeers; from left P’ Yut-Rayong, Mr. Yeang and Na Nuan.
คห.35: 25 ก.ย. 56, 22:15
นักกีฬาทีม Ryoko สนับสนุนโดยบริษัท T.R.Y.  :ro
นักกีฬาทีม Ryoko สนับสนุนโดยบริษัท T.R.Y. 

Participants from Ryoko Team sponsored by T.R.Y. Fishing Tackle Co., Ltd.
คห.36: 25 ก.ย. 56, 22:16
ร้านขายโรตีและชา ดูเหมือนจะเป็นร้า
ร้านขายโรตีและชา ดูเหมือนจะเป็นร้านที่เป็นปรกติธรรมดาสำหรับที่นั่น แน่นอน ไม่มีเซเว่นฯ ไม่มีศูนย์การค้า และไม่มีบาร์ มีแต่ร้านขายชา 

Roti and tea shop are quite a common places at there. No 7/11, no Shopping Mall and no bar, but tea shop.
คห.37: 25 ก.ย. 56, 22:17
เช้าวันแรกของการแข่งขัน ณ บริเวณท่
เช้าวันแรกของการแข่งขัน ณ บริเวณท่าเทียบเรือปล่อยตัวนักกีฬา ผมขอให้น้านวลมาเป็นนายแบบให้กับผมเพื่อภาพบันทึกใบนี้เอามาฝากเพื่อนๆ กัน 

Dawn, the first day of tournament at Jetty, I requsted Na Nuan to be my model for recoding this photo to share with you guys.
TheSign(12841 คะแนนโหวตจากผู้ชมกระทู้)offline
คห.38: 25 ก.ย. 56, 22:17
ตามชมภาพสวยๆด้วยครับน้าป้อม ภาษาปะกิดคืนอาจารย์ไปหมดแล้ว อ่านที่แปลเคาะสนิมตามไปด้วยเลย ขอบคุณครับ
คห.39: 25 ก.ย. 56, 22:18
ทริปนี้สภาวะอากาศ ไม่ค่อยเป็นใจ ให
ทริปนี้สภาวะอากาศ ไม่ค่อยเป็นใจ ให้ท่า กับการถ่ายภาพเท่าใดนัก อย่างน้อยๆ เช้าวันแรกของการแข่งขัน ณ บริเวณท่าเทียบเรือใกล้ๆ ก็ยังพอมีแสงแดดยามเช้าโผล่ขึ้นมาทักทายกันบ้าง 

This trip, weather is not much suitable to take a photo. However, at least, at the first dawn of Day 1 at nearby Jetty, there was still a pop-up shining light at dawn to say hi.
คห.40: 25 ก.ย. 56, 22:19
นี่คือ ท่าเทียบเรือที่นักกีฬาทุกคน
นี่คือ ท่าเทียบเรือที่นักกีฬาทุกคนต้องลงเรือที่นี่ เพียงแต่ตอนนี้ เรากำลังรอการเปิดการแข่งขันอย่างเป็นทางการก่อนน่ะครับ 

This is the Jetty that every participant have to approach their fishing boat. However, we were just waiting for an official opening ceremony then.
คห.41: 25 ก.ย. 56, 22:21
อ้างถึง: TheSign posted: 25-09-2556, 22:17:53
ตามชมภาพสวยๆด้วยครับน้าป้อม ภาษาปะกิดคืนอาจารย์ไปหมดแล้ว อ่านที่แปลเคาะสนิมตามไปด้วยเลย ขอบคุณครับ


ผมก็ได้แค่ฟุด ฟิต ฟอ ไฟ พอไปวัดไปวาได้บ้างน่ะครับ อ่านแล้วเห็นว่าผิดถูกยังไง ขอคำชี้แนะด้วยน่ะครับ ขอบคุณล่วงหน้าด้วยครับ 
คห.42: 25 ก.ย. 56, 22:22
ดีใจที่ได้เห็นแสงแดดยามเช้า  :love:

It was
ดีใจที่ได้เห็นแสงแดดยามเช้า 

It was pleasured to see the sunlight in the morning.
คห.43: 25 ก.ย. 56, 22:23
การบรรยายกติกา มารยาทอีกครั้ง ให้ก
การบรรยายกติกา มารยาทอีกครั้ง ให้กรรมการแต่ล่ะท่านก่อนปล่อยตัวนักกีฬาลงเรือ 

This was the final brief to the Marshall before release participants for their tournament.
คห.44: 25 ก.ย. 56, 22:24
เพื่อเป็นเกียรติกับทีมงานสปอนเซอร
เพื่อเป็นเกียรติกับทีมงานสปอนเซอร์จัดการแข่งขัน นักกีฬาทุกคนได้ถูกขอความร่วมมือให้สวมเสื้อสีเหลืองที่คณะกรรมการจัดการแข่งขันได้จัดเตรียมไว้ให้ใส่สำหรับวันแรก 

To give an honor to all sponsors of this tournament, all participants were requested to wear the provided yellow shirt on Day 1 of the tournament.
คห.45: 25 ก.ย. 56, 22:25
ตามชมด้วยครับ 
คห.46: 25 ก.ย. 56, 22:25
เรือของเราหมายเลข 5 มี มิสเตอร์ฮาคิม
เรือของเราหมายเลข 5 มี มิสเตอร์ฮาคิม (ซ้าย) เป็นกรรมการร่วมลงเรือไปกับเราด้วยสำหรับการแข่งขันวันนี้ ส่วนเฮียยัน (ขวา) ไปให้การต้อนรับกรรมการลงเรือ 

#05 is our boat number. Mr. Hakim (left) was the Marshall, who joined our team on board. Mr. Yeang (right) went to accompany him on board.
คห.47: 25 ก.ย. 56, 22:26
เริ่มมีนักกีฬาเตรียมอุปกรณ์ลงเรือ
เริ่มมีนักกีฬาเตรียมอุปกรณ์ลงเรือด้านฝ่ายขวามือของท่าเทียบเรือแล้ว

Some participants were preparing their fishing gears onto the boat at the right side of the Jetty.
คห.48: 25 ก.ย. 56, 22:26
คห.49: 25 ก.ย. 56, 22:27
เรามาแอบดูก่อนหน่อยซิว่า เขาเตรียม
เรามาแอบดูก่อนหน่อยซิว่า เขาเตรียมอุปกรณ์อะไรกันบ้าง 

Let’s have a peek on what kind of fishing gears they were preparing.
คห.50: 25 ก.ย. 56, 22:28
สอบถามนักกีฬาเจ้าถิ่น ได้ความว่าทร
สอบถามนักกีฬาเจ้าถิ่น ได้ความว่าทริปนี้มีผู้มีชื่อเสียงในท้องถิ่นแถบนั้น เข้ามาร่วมทริปตกปลาด้วย ถึงว่า มีนักข่าวไปรุมถ่ายภาพกันยกใหญ่ 

Per asking local participants around there, I noticed that there were some local politicians joined this tournament as well. No wonder why so many photographers around there.
<12345>>>
siamfishing.com © 2026