No Logo – Go Inter (Episode 3: Snakehead @ Siem Reap): SiamFishing : Thailand Fishing Community
<12345>>>
กระดาน
คห. 312 อ่าน 37,916 โหวต 64
No Logo – Go Inter (Episode 3: Snakehead @ Siem Reap)
คห.26: 8 พ.ค. 58, 20:24
เมื่อท่านเดินทางเข้าสู่การแต่งการ
เมื่อท่านเดินทางเข้าสู่การแต่งการแบบสากล และคุณไม่หลิ่วตาตาม ก็ย่อมจะตกเป็นเป้าสายตาน่ะครับ   [Subtitle: Once you go into the international dress up, and didn't do as Romans does, you’ll be the target of the eyes.]
คห.27: 8 พ.ค. 58, 20:25
สายตาแห่งการทักทายเมื่อเราเข้าสู่
สายตาแห่งการทักทายเมื่อเราเข้าสู่ตัวเมืองเสียมเรียบก็ยังมีมาให้เห็น จนเหียไตรอดทนส่งสายตาไปทักทายด้วยไม่ได้ [Subtitle: The eyes contract greeted to us once we were approached to the city, and that Mr. Trirat couldn’t resist sending his eye contact to such add.]
คห.28: 8 พ.ค. 58, 20:27
ในที่สุดเราก็เดินทางมาถึงโรงแรมที
ในที่สุดเราก็เดินทางมาถึงโรงแรมที่พักละครับ [Subtitle: Finally, we have made to our hotel.]
แก้ไข 8 พ.ค. 58, 20:27
คห.29: 8 พ.ค. 58, 20:29
เราพักกันที่นี่ไงครับ :party: [i][Subtitle: We were stayin
เราพักกันที่นี่ไงครับ [Subtitle: We were staying here!]
คห.30: 8 พ.ค. 58, 20:30
เป็นที่สังเกตได้ว่า เวลาเราเดินทาง
เป็นที่สังเกตได้ว่า เวลาเราเดินทางไปพักที่โรงแรมไหนๆนั้น ก็จะมีรองเท้าที่โรงแรมเตรียมไว้ให้แขกสวมใส่ภายในโรงแรม ผมคงไม่ต้องบอกน่ะครับว่าคู่ไหนของผม และคู่ไหนเป็นรองเท้าที่โรงแรมได้เตรียมไว้ให้แขก [Subtitle: It’s noticeable that once we traveled to whichever hotels, indoor shoes were provided for all guests. I hope I don’t have to tell that which is mine and which is the one the hotel provided.] 
คห.31: 8 พ.ค. 58, 20:31
พอหลังจากเช็คอินเป็นที่เรียบร้อยแ
พอหลังจากเช็คอินเป็นที่เรียบร้อยแล้ว เราต้องรีบไปนั่งรถชมตัวเมืองกันหน่อยละครับ ผมอยากเห็นนครวัด [Subtitle: Thereafter checked-in, we rushed to go out for the city tour. I want to see Angkor Wat.]
คห.32: 8 พ.ค. 58, 20:32
City Tour #1  :cool:
City Tour #1 
คห.33: 8 พ.ค. 58, 20:33
City Tour #2  :cool:
City Tour #2 
คห.34: 8 พ.ค. 58, 20:33
City Tour #3  :cool:
City Tour #3 
คห.35: 8 พ.ค. 58, 20:35
ตากล้องมือโปรสั่งตรงมาจากระยอง :talk: [i
ตากล้องมือโปรสั่งตรงมาจากระยอง [Subtitle: The professional photographers directly imported from Rayong, Thailand.]
คห.36: 8 พ.ค. 58, 20:36
มาเยี่ยมชมรอบๆนครวัด กับบรรยากาศแด
มาเยี่ยมชมรอบๆนครวัด กับบรรยากาศแดดร่ม ลมตกดี ที่ลงตัว มันก็ต้องมีอังกอเบียร์คู่กันซะหน่อย [Subtitle: Having seen the atmosphere at Angkor Wat during the nice evening moment, the Angkor Beer should come along, huh?]
คห.37: 8 พ.ค. 58, 20:37
Let’s cheer!  :cheer:
Let’s cheer! 
คห.38: 8 พ.ค. 58, 20:38
ดื่มด่ำกับบรรยากาศยามเย็นรอบๆ นครว
ดื่มด่ำกับบรรยากาศยามเย็นรอบๆ นครวัดมาพอสมควรแล้ว เราก็ได้เวลาเดินทางไปโซ้ยข้าวเย็นกันล่ะครับ [Subtitle: We admired the nice atmosphere around Ankor Wat enough, and now it was the time going for dinner.]
คห.39: 8 พ.ค. 58, 20:39
On the way to restaurant #1 :cheer:
On the way to restaurant #1
คห.40: 8 พ.ค. 58, 20:40
On the way to restaurant #2  :cheer:
On the way to restaurant #2 
คห.41: 8 พ.ค. 58, 20:41
และนี่คือ ร้านอาหารในมื้อเย็นวันแร
และนี่คือ ร้านอาหารในมื้อเย็นวันแรกที่เราได้เดินทางไปที่เสียมเรียบ [Subtitle: This was the first restaurant we had our dinner on the first day we visited Siem Reap.]
คห.42: 8 พ.ค. 58, 20:43
คืนแรก คืนนี้ ราตรียังอีกยาวนาน เพร
คืนแรก คืนนี้ ราตรียังอีกยาวนาน เพราะว่าหลังจากอาหารค่ำได้จัดเข้าสู่กระเพาะอาหารแล้ว เราก็ต้องหาทางไปเดินออกกำลังย่อยอาหารก่อนกลับโรงแรมซะหน่อย [Subtitle: At first night, tonight, the night was still young. After having dinner in full stomach, we’d have a walk for digestion before we go back to hotel.]
คห.43: 8 พ.ค. 58, 20:45
เพื่อประโยชน์แห่งการศึกษาและประสบ
เพื่อประโยชน์แห่งการศึกษาและประสบการณ์ “พับสตรีท” คือ ย่านที่เราต้องเดินทางมาศึกษาวิถีชีวิตยามค่ำคืน ณ เสียมเรียบ [Subtitle: For the study and experience records, “Pub Street” was the place where we choose to study the night life at Siem Reap.]
คห.44: 8 พ.ค. 58, 20:46
ส่วนผมก็ต้องติดสอยห้อยตามไปเก็บเก
ส่วนผมก็ต้องติดสอยห้อยตามไปเก็บเกี่ยวความรู้และประสบการณ์ด้วยคนล่ะครับ [Subtitle: I’d also get along with the group, see and learn the new things there too.] 
คห.45: 8 พ.ค. 58, 20:47
นักท่องเที่ยวสุภาพสตรีท่านนี้ เป็น
นักท่องเที่ยวสุภาพสตรีท่านนี้ เป็นที่สะดุดสายตาของผมอย่างจังเลยครับ...ผมก็ไม่รู้ว่าทำไม [Subtitle: This tourist lady has strike my eyes sight so much, and I don’t know why?]
คห.46: 8 พ.ค. 58, 20:48
Fish spa  :blush:
Fish spa 
คห.47: 8 พ.ค. 58, 20:50
ยิ่งไม่อยากจะสะดุดสายตา ก็ยิ่งเจอ
ยิ่งไม่อยากจะสะดุดสายตา ก็ยิ่งเจอ แปลกดีเน๊อะ [Subtile: The more I don’t want to be strike an eyes, the more I have a chance. What a strange!]
แก้ไข 12 พ.ค. 58, 12:37
คห.48: 8 พ.ค. 58, 20:51
เดินสำรวจตลาดยามค่ำคืน :cool: [i][Subtitle: Exploring th
เดินสำรวจตลาดยามค่ำคืน [Subtitle: Exploring the night market.]
คห.49: 8 พ.ค. 58, 20:51
Fruit juice?  :cheer:
Fruit juice? 
คห.50: 8 พ.ค. 58, 20:52
ฝีมือการทำอาหารแบบสดๆ :umh: [i][Subtitle: Fresh cuisine!][
ฝีมือการทำอาหารแบบสดๆ [Subtitle: Fresh cuisine!] 
<12345>>>
siamfishing.com © 2026