No Logo - Go Inter. (Episode 2: Giant Snakehead @ Phnom Penh): SiamFishing : Thailand Fishing Community
<<<7891011>>>
กระดาน
คห. 446 อ่าน 97,663 โหวต 117
No Logo - Go Inter. (Episode 2: Giant Snakehead @ Phnom Penh)
คห.251: 29 ก.ค. 57, 15:12
อ้างถึง: ป้อม-ทนายความ posted: 29 ก.ค. 57, 15:00

อ้างถึง: Yut_rayong posted: 29 ก.ค. 57, 14:58
Sep ไปกันอีกรอบ


หา Sponsor กันก่อนดีไหมครับพี่ 


เกาะล้อไปด้วยก้าบบบ 
คห.252: 29 ก.ค. 57, 15:12
ตัดภาพมาตอนเช้าตรู่ของวันอาทิตย์ท
ตัดภาพมาตอนเช้าตรู่ของวันอาทิตย์ที่ 21 กรกฏาคม 2557 พี่ยุทธวางแผนตั้งแต่เมื่อคืนแล้วว่า จะขออาสาเป็นไกด์พาพวกเราไปดูตลาดยามเช้าที่นั่น และเจ้าพาหนะนี้ จะนำพาเราทั้ง 4 คนไปตระเวนท่องเที่ยวรอบเมืองพนมเปญเป็นเวลาค่อนชั่วโมงด้วยอัตราเหมาจ่าย 6 เหรียญสหรัฐฯ (กับค่าทิปอีก 1 ดอลล่าร์) ก่อนที่เราจะเดินทางไปตกปลากันต่อ  [Subtitle: I cut the screen into the early morning of July 21, 2014. P’ Yut planned since last night that he wanted to be our tour guide taking all of us to see the morning market there. This vehicle takes us all 4 persons traveling around the Phnom Penh for almost an hour within 6 USD cost (plus 1 USD for tip) before we moved further for fishing.] 
คห.253: 29 ก.ค. 57, 15:14
อย่าแหย่เสือหลับ!  [i][Subtitle: Don’t wake up the sleeping tiger!]
อย่าแหย่เสือหลับ!  [Subtitle: Don’t wake up the sleeping tiger!] 
คห.254: 29 ก.ค. 57, 15:15
เส้นไม่ใหญ่ มีหวังโดนชนแน่ๆ  [i][Subtitle: If he
เส้นไม่ใหญ่ มีหวังโดนชนแน่ๆ  [Subtitle: If he does not have a big good connection, he’ll definitely be hit by the car.] 
คห.255: 29 ก.ค. 57, 15:15
ความเหลื่อมล้ำยังคงมีให้เห็น  [i][Subtitle:
ความเหลื่อมล้ำยังคงมีให้เห็น  [Subtitle: The difference can still be seen.] 
คห.256: 29 ก.ค. 57, 15:16
ในที่สุดไกด์กิติมศักดิ์ก็พาเรามาถ
ในที่สุดไกด์กิติมศักดิ์ก็พาเรามาถึงตลาดเช้าโดยไม่หลงทางน่ะครับ  [Subtitle: Finally, our honorable tour guide led us the way to the morning market without misleading.] 
คห.257: 29 ก.ค. 57, 15:17
เนื่องจากตอนนี้ผมเริ่มเสพการถ่ายแ
เนื่องจากตอนนี้ผมเริ่มเสพการถ่ายแนวชิวิต ไปไหนมาไหนก็อดไม่ได้ที่จะต้องรีบๆ กดชัตเตอร์ภาพแบบนี้มาเก็บไว้ในกรุ อย่างน้อยๆ ก็ก่อนเดินทางเข้าไปเยี่ยมชมตลาดอีกซักใบล่ะกัน  [Subtitle: By the reason that I started to consume a lot of life shot, while I was going to some places, I always rush to capture this kind of shot keeping into my photo stock.] 
คห.258: 29 ก.ค. 57, 15:19
รับชั่งปลาน้ำหนักไม่เกิน 100 กิโลฯ [Subtit
รับชั่งปลาน้ำหนักไม่เกิน 100 กิโลฯ [Subtitle: Any fishes its weight does not over a 100 kgs are welcome.] 
คห.259: 29 ก.ค. 57, 15:21
ขณะที่เราเดินไปเยี่ยมชมข้างในตลาด
ขณะที่เราเดินไปเยี่ยมชมข้างในตลาดยามเช้า ร้านรวงต่างๆ ก็ทยอยกันเริ่มเปิดร้าน พอเริ่มเดินเข้าไปในตลาดลึกมากขึ้น ผมก็ตกอยู่ภายใต้ภาวะแสงน้อยมากๆ ในการถ่ายภาพเมื่อหวนคิดถึงกล้องตกรุ่นที่อยู่ในมือขณะนี้ (ISO 400 พี่น้อยก็มาเคาะประตูบ้านแล้วครับ)  ในขณะที่พี่ไตรฯ แวะซื้อหม้อต้มชา/กาแฟ ผมก็เหลือบไปเห็นภาพ “สังคมก้มหน้า” ในตลาด ผมเห็นแสงจากแหล่งกำเนิดแสง สะท้อนเข้าสู่ใบหน้าของสาวน้อยนั่งขายของในตลาด ก็แอบจัดมาซะ 1 ใบ  [Subtitle: While we were entering inside the morning market, number of merchants were just starting to open their shop for business. Once I was walking deep inside, I sink into the low light situation again for photo taking once rethinking about my out-of-date camera in hand at that moment (ISO 400, noise always come and knock the door). While Mr. Trairat stopped to buy his tea/coffee pot, I unfortunately saw the “head-down-society” in the market. I saw the light shining from its source reflected to a girl’s face selling her goods in the market, here is my snap shot.] 
คห.260: 29 ก.ค. 57, 15:22
:think: ภาพใบนี้ทำให้ผมรู้สึกว่า “รู้แบ
ภาพใบนี้ทำให้ผมรู้สึกว่า “รู้แบบนี้ ผมจะไม่ไปธนาคารเสียเวลาแลกเงินดอลล่าร์ก่อนมาที่นี่เลยล่ะ” ที่นี่มีขายเป็นเบือ [Subtitle: This photo was made me thinking that “if I’d have known, I won’t waste my time exchanging a dollar coming here”. We can find it here too.] 
คห.261: 29 ก.ค. 57, 15:23
การทำขนมเค้กในตลาด  [i][Subtitle: Cake baking in the market][/i]
การทำขนมเค้กในตลาด  [Subtitle: Cake baking in the market] 
คห.262: 29 ก.ค. 57, 15:24
เนื้อปลาชะโดชำแหละสดๆในตลาด  [i][Subtitle: A f
เนื้อปลาชะโดชำแหละสดๆในตลาด  [Subtitle: A fresh giant snakehead meat in the market] 
คห.263: 29 ก.ค. 57, 15:25
โพยขายของ  [i][The goods list][/i]  :cool:
โพยขายของ  [The goods list] 
คห.264: 29 ก.ค. 57, 15:25
ปลาแห้ง  [i][Preserved dry fish][/i]
ปลาแห้ง  [Preserved dry fish]
คห.265: 29 ก.ค. 57, 15:26
กุนเชียง  [i][Chinese sausages] [/i]  :umh:
กุนเชียง  [Chinese sausages]  
คห.266: 29 ก.ค. 57, 15:27
+
คห.267: 29 ก.ค. 57, 15:28
:talk: มุมนี้ในตลาดเป็นมุมขายสัตว์มีชี
มุมนี้ในตลาดเป็นมุมขายสัตว์มีชีวิต ก่อนที่ผมจะถ่ายภาพนี้ ผมคิดถึงชื่อภาพไว้ล่วงหน้าก่อนถ่ายภาพนี้ สิ่งที่ในหัวผมคิดตอนนั้น คือ “ผมจบด๊อกเตอร์ครับ” “ และก็ขอตั้งชื่อภาพนี้ ให้เป็นไปตามสิ่งที่ผมคิดไว้ล่วงหน้าก่อนกดชัตเตอร์ก็แล้วกันน่ะครับ  [Subtitle: This part of market is for the live animals selling. Before I shoot this shot, I have thought the name of this photo in advance already. That thought in my head at that time was that “I graduated PhD degree”. I therefore named this photo in accordance with what I thought before I pressed the shutter then. (Of course, foreigners will never understand my subtitle explanation, but I am sorry that it must be limited to this part only. If you are Thais and follow some political news, you’ll get it!]   
Sharkfresh(32 คะแนนโหวตจากผู้ชมกระทู้)offline
คห.268: 29 ก.ค. 57, 15:29
สุดยอดเลยครับน้าเป็รเรื่องเล่าได้เลยครับ
คห.269: 29 ก.ค. 57, 15:29
กรรมวิธีการปะยางในรถจักรยานยนต์ที
กรรมวิธีการปะยางในรถจักรยานยนต์ที่นั่น ถ่ายทำระหว่างการนั่งรถเที่ยวรอบตัวเมืองพนมเปญ #1  [Subtitle: This is the process method of motorcycle’s inner tire there. This shot was made during the Phnom Penh city tour.] 
คห.270: 29 ก.ค. 57, 15:33
กรรมวิธีการปะยางในรถจักรยานยนต์ที
กรรมวิธีการปะยางในรถจักรยานยนต์ที่นั่น #2  [Subtitle: This is the process method of motorcycle’s inner tire there.] 
คห.271: 29 ก.ค. 57, 15:34
ในเมื่อรถยนต์ยังมีที่นั่งพิเศษสำห
ในเมื่อรถยนต์ยังมีที่นั่งพิเศษสำหรับเด็กๆ มอร์เตอร์ไซด์ก็มีเหมือนกัน  [Subtitle: Once the car also have the baby seat, why not the motorcycle.] 
คห.272: 29 ก.ค. 57, 15:35
วิถีการเลี้ยงปลาชาวบ้าน [Subtitle: Way of local fisher
วิถีการเลี้ยงปลาชาวบ้าน [Subtitle: Way of local fishery farming] 
คห.273: 29 ก.ค. 57, 15:37
Day 2: Giant Snakehead at Cambodia #1  :cheer:
Day 2: Giant Snakehead at Cambodia #1 
คห.274: 29 ก.ค. 57, 15:37
Day 2: Giant Snakehead at Cambodia #2 :cheer:
Day 2: Giant Snakehead at Cambodia #2
คห.275: 29 ก.ค. 57, 15:38
Day 2: Giant Snakehead at Cambodia #3  :cheer:
Day 2: Giant Snakehead at Cambodia #3 
<<<7891011>>>
siamfishing.com © 2026